Сто самых частотных итальянских глаголов
Учить глаголы в языке очень выгодно. В повседневной речи редко когда используются более сотни глаголов, а значит, если их выучить можно полностью покрыть средний словарный запас носителя да еще начать понимать тысячи отглагольных существительных, прилагательных, причастий и деепричастий.
Добавил словарь "Сто итальянских глаголов".
Надеюсь, он поможет вам в изучении этого красивого языка.
Отличние stare от essere
В чём отличие между essere и stare. Essere означает “быть” или “существовать”, в то время как stare обычно означает “находиться”, однако оба могут быть использованы там где в русском языке используется глагол "быть". Правила использования этих глаголов следующие:
Essere используется для описания более общих понятий вещей или людей, таких как -
- Идентификация – Io sono Carla. (“Меня зовут Карла.”)
- Професии – Egli è un professore. (“Он профессор.”)
- Происхождение – Noi siamo di Milano. (“Мы из Милана.”)
- Религиозная или политическая принадлежность – Tu sei cattolico? (“Ты католик?”)
- Время дня или дата – Sono le otto. (“Сейчас 8 часов.”)
- Принадлежность – La casa è di Giovanna. (“Это дом Джованны.”)
- Национальность – Sono Italiano. (“Я итальянец”)
- Физические характеристики чего-либо – Le sedie sono verdi. (“Стулья - зеленые”)
- Основные свойства чего-либо или кого-либо – Sono vecchio. Sei antipatico. (“Я - старый. Ты - неприятный”)
- Местоположение – La sedia è in cucina. (“Стул на кухне.”), но также, более редко – La sedia sta in cucina. (“Стул находится на кухне.”)
- Состояние или эмоции которые могут изменяться – Sono malato. (“Я заболел.”)
- Персональные наблюдения или реакция как что-либо или кто-либо выглядит или чувствует себя – La cucina è pulita. (“Кухня кажется чистой”).
Stare используется для обозначения точного местоположения, или в идиомах, как то -
- Идиоматическое выражение – Sto bene. (“У меня все хорошо.”)
- Идиоматическое выражение – Sto male. (“Мне нехорошо”)
- Положение – La sedia sta in cucina. (“Стул находится на кухне”)
- Что происходит сейчас – Sto correndo. (“Я бегу”).
Как следует из вышесказанного, случаи использования essere и stare нужно запомнить – используя их неправильно вас могут не правильно понять, и уж точно все догадаются что Итальянский не ваш родной язык (что, как мне кажется, нам пофиг, прим. переводчика). Также следует выучить все спряжения этих глаголов - оба глагола - неправильные и сильно изменяются по родам и временам.
Оригинальный текст на английском находится здесь, но для тех людей, чей родной язык русский это также будет актуально.