Немецкие идиомы

Немецкий -> Русский

Всего: 50
# Слово Перевод
1 Alles klappt wie am Schnürchen работает как часы
2 Alles Kraut und Rüben полнейший беспорядок
3 am Endeffekt в конце концов
4 auf allen vieren на четвереньках
5 auf die Nase fallen потерпеть неудачу
6 Auf Wolke 7 schweben быть на седьмом небе
7 aufsehen zu erregen вызывать переполох
8 da beißt sich die Katze in den Schwanz замкнутый круг получается
9 das Thema haben wir aufgegriffen мы подняли эту тему
10 den Garaus machen прикончить
11 Der Rubel rollt Рубль катится
12 der Sündenbock козел отпущения
13 die Hoffnung stirbt zuletzt Надежда умирает последней
14 die Seele baumeln lassen расслабляться
15 die Zeit geht schnell rum время летит быстро
16 doppelt gemoppelt задвоенный
17 dutzen говорить на ты
18 eine Nummer schieben заняться сексом
19 Einen Elefanten aus einer Mücke machen Делать из мухи слона
20 es liegt daran дело в том что
21 es war echt verflixt knapp это было чертовски сложно
22 fix und fertig sein как выжатый лимон
23 Halt den Rand заткнись!
24 halt die klappe заткнись!
25 ich bin hin und weg я в шоке
26 Ich bleibe gelassen я сохраняю хладнокровие
27 ich habe kein Bock мне неохота
28 ich verstehe nur Bahnhof ничего не понимаю
29 in die Pfanne hauen найти уязвимое место
30 je mehr desto besser чем больше тем лучше
31 klipp und klar sagen говорить ясно
32 Kommt nicht wieder vor Это никогда не случится снова
33 mach dir keine Gedanken! не волнуйся
34 Man hat schon Pferd vor der apotheke kotzen sehen когда рак на горе свистнет
35 Mit Kanonen auf Spatzen schießen стрелять из пушки по воробьям
36 nach Belieben по желанию
37 Nichts auf dem Kasten haben не разбираться в вопросе
38 Schritt für Schritt шаг за шагом
39 so was in der Art что-то в этом роде
40 spinnst du? ты с ума сошел?
41 Stück für Stück постепенно
42 Taschenspielertrick und kein Betrug ловкость рук и никакого мошенничества
43 verkehrt herum с ног на голову
44 Verschone mich damit избавь меня от этого
45 von Zeit zu Zeit время от времени
46 vor und auf до и после
47 Was führst du im Schilde что ты задумал?
48 Worauf stellen Sie sich an? что вы хотите сделать?
49 zum Tragen kommen быть задействованным
50 zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen убить двух зайцев одним выстрелом

Назад к списку словарей

max

Словарь

Скопировано 0 раза