Немецкие идиомы

Немецкий -> Русский

Всего: 50
# Слово Перевод
1 die Seele baumeln lassen расслабляться
2 ich habe kein Bock мне неохота
3 auf allen vieren на четвереньках
4 Taschenspielertrick und kein Betrug ловкость рук и никакого мошенничества
5 ich verstehe nur Bahnhof ничего не понимаю
6 die Hoffnung stirbt zuletzt Надежда умирает последней
7 Der Rubel rollt Рубль катится
8 dutzen говорить на ты
9 es war echt verflixt knapp это было чертовски сложно
10 fix und fertig sein как выжатый лимон
11 Was führst du im Schilde что ты задумал?
12 von Zeit zu Zeit время от времени
13 Worauf stellen Sie sich an? что вы хотите сделать?
14 vor und auf до и после
15 verkehrt herum с ног на голову
16 zum Tragen kommen быть задействованным
17 Ich bleibe gelassen я сохраняю хладнокровие
18 zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen убить двух зайцев одним выстрелом
19 je mehr desto besser чем больше тем лучше
20 Nichts auf dem Kasten haben не разбираться в вопросе
21 Stück für Stück постепенно
22 aufsehen zu erregen вызывать переполох
23 doppelt gemoppelt задвоенный
24 Schritt für Schritt шаг за шагом
25 Man hat schon Pferd vor der apotheke kotzen sehen когда рак на горе свистнет
26 halt die klappe заткнись!
27 Alles Kraut und Rüben полнейший беспорядок
28 in die Pfanne hauen найти уязвимое место
29 Halt den Rand заткнись!
30 Alles klappt wie am Schnürchen работает как часы
31 spinnst du? ты с ума сошел?
32 der Sündenbock козел отпущения
33 da beißt sich die Katze in den Schwanz замкнутый круг получается
34 mach dir keine Gedanken! не волнуйся
35 Verschone mich damit избавь меня от этого
36 so was in der Art что-то в этом роде
37 ich bin hin und weg я в шоке
38 Auf Wolke 7 schweben быть на седьмом небе
39 nach Belieben по желанию
40 den Garaus machen прикончить
41 Kommt nicht wieder vor Это никогда не случится снова
42 die Zeit geht schnell rum время летит быстро
43 klipp und klar sagen говорить ясно
44 das Thema haben wir aufgegriffen мы подняли эту тему
45 es liegt daran дело в том что
46 auf die Nase fallen потерпеть неудачу
47 am Endeffekt в конце концов
48 Mit Kanonen auf Spatzen schießen стрелять из пушки по воробьям
49 Einen Elefanten aus einer Mücke machen Делать из мухи слона
50 eine Nummer schieben заняться сексом

Назад к списку словарей

max

Словарь

Скопировано 0 раза