Релиз 1.11.5
Выпустил новый релиз приложения. В нём я улучшил работу с синонимами. Раньше при попытке изучить, например, наречия времени во время прохождения теста, пользователь должен был выбрать перевод к слову "сейчас". Если в словаре было несколько переводов, например, "nun", "gerade", "momentan" и так далее, пройти тест было нереально, так как, хотя все эти варианты правильные, приложение принимало только один из них, что вызывало раздражение.
Теперь при составлении теста в альтернативные варианты добавляются только заведомо неправильные ответы. И теперь я наконец смогу выучить этот словарик!
Кёику кандзи
Кё:ику кандзи 教育漢字 («образовательные кандзи») — список из 1006 иероглифов (и их чтений), которые японские дети учат в начальной школе. Полное название: Гакунэнбэцу кандзи хайто:хё: 学年別漢字配当表 («список кандзи по годам обучения в школе»). Список разработан и поддерживается Министерством образования Японии, которое определяет какие кандзи будут изучать японские дети на каждом году обучения в начальной школе. Список впервые был учреждён в 1946 году и содержал 881 иероглиф, в 1977 году был расширен до 996, в 1981 году был расширен до современного числа (1006 иероглифов). Хотя, список специально составлен для японских детей, он может использоваться как набор кандзи для изучения языка иностранцами на начальном этапе, чтобы ограничить количество кандзи наиболее используемыми.
Добавил словарь с 80 канзи первого уровня.
Думаю, такой словарь будет хорошим подспорьем для всех, кто начинает изучать японский язык.